martes, 29 de julio de 2014

z mých nejmilejších haiku

Čas na sdílení mých dalších oblíbených haiku. Tentokrát se zaměřím na období Busonovo (od poloviny do konce 18. stol.), jenž odkazuje k druhému, po Bašóovi, nejslavnějšímu básníku haiku jménem Taniguči (Josa) Buson (1715-1783). Několik tedy Busonových výplodů:

     Na obrovitém
     chrámovém zvonu sedí
     motýlek spící.

Ó, jaká rozkoš
brodit se letní řekou
s opánky v ruce!

     Jak měsíc svítí!
     Leč slepec do mne vrazil
     a smál se tomu.

Zapadá měsíc
do několika lidí,
již dosud tančí.

     A nyní tvorba několika Busonových žáků:

Kitó Tokai (1740-1789)

     Den jarní, zářný;
     u cesty chromý žebrák
     se dívá šťasten.

Kjódai Kumura (1732-1793)

     Vichřice zimní.
     Opice s rudým zadkem
     se stromu spadla.

Jamamoto Inan (1735-1795)

     Vzkřik vodní chřástal
     v rokytí spící měsíc
     se vyburcoval.

Óšima Rjóta (1707-1787)

     Zářící měsíc!
     Až zas se zrodím, chci být
     na vrchu sosnou.

     Nejvýznamnějším z Busonových žáků je však bezpochyby Issa Kobajaši (1763-1827), jehož tvorba zasahuje již práh XIX. století. Vždy si vzpomenu na jeho něžná haiku oslavující každou živou bytost, ochraňující drobný hmyz před zašlápnutím, vyzdvihující ty nejnepatrnější detaily dění v přírodě. Issa Kobajaši je proto mým nejoblíbenějším básníkem haiku. Je těžké si ho nezamilovat. Posuďte sami:

Že život rosa
a jako rosa taje,
až příliš pravda …

Nikoho neznám,
žádného ze vztyčených
hastrošů v poli.

Nešlapte v trávě,
kde minulé noci
světlušky žhnuly.

Slimáček malý
pomaloulinku šplhá
na horu Fudži.

Nezabij mouchy!
Své nožky k sobě tiskne,
rukama lomí.


Jak milují se!
Kéž po smrti se zrodím
motýlem v pláni.

Hubená žabko,
nebudeš usmrcena,
Issa je tady.

Vrabčátka sirá,
uhněte stranou, z cesty,
můj kůň chce přejít.

Žár Mléčné dráhy,
jež papírové stěny
děrami zřena.
(toto haiku bylo např. napsáno v nemoci, kdy mohl Issa jen z lůžka pozorovat venkovní dění.)

Hle, rosa mizí,
s tím světem plným špíny
nic nechce míti.

Až budu mrtev,
ty, náhrobek můj, cvrčku,
přijď opatrovat.

     A až já budu mrtva, snad mi potomek mravence, kterého nezašlápl Issa, přijde také opatrovat hrob.
    





domingo, 20 de julio de 2014

báseň s kontrastními mezislokami

    Je opět čas na retrospektivu. Tentokráte se podíváme do roku 2007.
Předkládám zde příklad „básně s kontrastními mezislokami“, žánr vynalezený v r. 2007. Spočívá v narativním stylu velice lyrického ražení prokládaném slokami, které s ním ostře kontrastují. Tohoto efektu lze dosáhnout nejlépe přednesem, neb kontrastní mezisloky můžeme zdůraznit rychlostí, hlasitostí, nebo jinou náhlou změnou v dikci. V psaném projevu kontrastní meziskoky oddělujeme změnou velikosti či typu písma.
     Prozatím jsem stvořila pouze jeden prototyp, ale po jeho znovuobjevení mám pocit, že bych mohla ještě nějaké kusy stvořit, ačkoli bude třeba razantně přeorganizovat lyrický styl, aby nezněl jako jahodová zmrzlina se šlehačkou a sirupem.

vzpomínka na bludného Holanďana

  .. a to jsem ti ještě včera dávala pusu v přístavu
     seděli jsme na lavičce
     a sledovali plující kolosy naložené barevnými kontejnery
     seděli jsme dlouho a dlouho
     a sluneční paprsky se odrážely od zbrázděné hladiny

     náhle v polopřítmí
přízemního pokoje na
pokraji svítání
tvůj obličej zfialověl
a oči div nevypadly,
až jsem se tě chvíli bála

.. a to jsem s tebou ještě včera hovořila
   stála jsem v budce v naší ulici
   a sychravý vítr honil kolem rudé listí
   tys byl na druhém konci drátu
   a za okny ti stále šplouchaly vlny

Krvelačný příboj
opřel se do ostrých šutrů před
zídkou – my za zídkou krčíme se
před větrem a tajemnými
postavami opuštěné čtvrti
jeřábů

.. a to jsem na tebe ještě včera myslela
   ležela jsem v posteli a bylo mi smutno
   takhle na tebe často myslím
   protože už brzo budem zase spolu sedět v přístavu
   v našem vlastním přístavu

Zahrada se slunečnicemi, jazzové rádio,
sobotní flašinetář, polská vodka, jízda v dešti
na kole, pro brko v papučích, sekáče na Hoogstraat

.. ale pospěš si, neb nejsi jediný, komu se líbí moje ..

   uši


poemario

       Do sekce nazvané "poemario" budu řadit básně napsané v galicijštině. Zatím do užšího výběru prošla jen jedna, bez názvu.
_________________________________________________________________________________

       Á sección chamada "poemario" vou poñer as poemas escritas en galego. No momento teño só unha, sen título.


a fonte é contenta
que por un sen leito
pola mañá foi besada

o tolo do mediodía
bebe o seu maté
na escaleira

o ceo ten cor fuxia e morado
coma o lilo marchito
que aínda síntese no aire

o día iñorante
e pegañoso
non é pra min


a fonte é contenta
que do seu leito
pode brotar sen límite

o ramaxe do lilo
chora da alegría
as gotas xigantes

o ceo ten cor gris e marengo
coma a toupiña
recién escrabellada polo can

o día moi presente
e bochornoso
é pra min